Библиограф - зарубежные авторы. Выпуск 31


такой вариант | structured settlement companies a6632b74 Производим различные документы по Вашим рекомендациям. У нас на сайте http://diplomsrussian.com можно заказать и купить диплом в Сочи.

От издателей к читателям


Издательство "Пупкин и микроба" приветствует всех сюда пришедших.
Предлагаем вашему вниманию Выпуск 31 из серии "Библиограф - зарубежные авторы."

Уважаемые мамзельки, мадамки и ихние мужики - вы пришли на офигительно полезный сайт про книжки. Книжки зарубежных от нас поэтов, драматургов, писателей и всех кто таковым себя почему-то считал (пусть и с ошибками).
Здесь публикуются фрагменты ихних творений. Вам стразу станет ясно - нужно тратить на это деньги.

Глава 61. Даули Н. - Де Кеведо Ф.

В этой главе опубликовано


Де Бомон Мадам Лепренс - Красавица И Чудовище
Жил-был богатый купец, у которого было три дочери и три сына. Младшую
из дочерей звали Красавица. Ее сестрицы не любили ее за то, что она была
всеобщей любимицей. Однажды купец разорился и сказал своим детям:
- Теперь нам придется жить в деревне и работать на ферме, чтобы сво-
дить концы с концами.
Живя на ферме, Красавица все делала по дому, да еще помогала братьям
в поле. Старшие же сестры целыми днями бездельничали. Так они прожили
год.
Вдруг купцу сообщили хорошие новости. Нашелся один из его пропавших
кораблей, и теперь он опять богат. Он собрался поехать в город получить
свои деньги и спросил дочерей, что им привезти в подарок. Старшие попро-
сили платья, а младшая - розу.
В городе, получив деньги, купец раздал долги и стал еще беднее, чем
был.
По пути домой он заблудился и попал в чащу леса, где было очень темно
и завывали голодные волки. Пошел снег, и холодный ветер пронизывал до
костей.
Вдруг вдалеке показались огоньки. Приблизившись, он увидел старинный
замок. Войдя в его ворота, он поставил свою лошадь на конюшню и вошел в
зал. Там находился стол, сервированный на одного, и горящий камин. Он
подумал: "Хозяин, наверно, придет с минуты на минуту". Он прождал час,
два, три - никто не появлялся. Он сел за стол и вкусно поел. Затем пошел
посмотреть другие комнаты. Зайдя в спальню, прилег на кровать и уснул
глубоким сном.
Проснувшись поутру, купец увидел на стуле рядом с кроватью новую
одежду. Спустившись вниз, он обнаружил на обеденном столе чашку кофе с
теплыми булочками.
- Добрый волшебник! - сказал он. - Спасибо тебе за твою заботу.
Выйдя во двор, он увидел уже оседланного коня и отправился домой.
Проезжая по аллее, купец увидел розовый куст и вспомнил о просьбе млад-
шей дочери. Он подъехал к нему и сорвал самую красивую розу.
Вдруг раздался рев и перед ним предстал отвратительный огромный
монстр.
- Я спас тебе жизнь, а ты вот как отплатил мне за это, - прорычал он.
- За это ты должен умереть!
- Ваше Величество, простите меня, пожалуйста, - взмолился купец. - Я
сорвал розу для одной из моих дочерей, она очень просила меня об этом.
- Меня зовут не Ваше Величество, - зарычал монстр. - Меня зовут Чудо-
вище. Отправляйся домой, спроси у своих дочерей: не хотят ли они умереть
вместо тебя. Если они откажутся, то через три месяца ты должен сам вер-
нуться сюда.
Купец и не помышлял посылать своих дочерей на смерть. Он подумал: "Я
пойду попрощаюсь со своей семьей, а через три месяца вернусь сюда".
Чудовище сказало:
- Поезжай домой. Когда ты прибудешь туда, я пришлю тебе сундук, пол-
ный золота.
"Какой он странный, - подумал купец. - Добрый и жестокий одновремен-
но". Он сел на коня и отправился домой. Конь быстро нашел верную дорогу,
и купец еще засветло добрался домой. Встретив детей, он отдал младшей
розу и сказал:
- Я заплатил за нее высокую цену.
И рассказал про свои злоключения.
Старшие сестры накинулись на младшую:
- Это ты во всем виновата! - кричали они. - Захотела оригинальности и
заказала паршивый цветок, за который отец теперь должен расплачиваться
жизнью, а сейчас стоишь и даже не плачешь.
- Зачем же плакать? - ответила им кротко Красавица. - Чудовище сказа-
ло, что я могу пойти к нему вместо отца. И я с радостью это сделаю.
- Нет, - возразили ей братья, - мы отправимся туда и убьем этого
монстра.
- Это бессмысленно, - сказал купец. - Чудовище обладает волшебной си-
лой. Я пойду к нему сам. Я стар...


Даскалова Лиана - Мальчик, Соривший Крошками
Даскалова Лиана - Мельница Снов
Даскалова Лиана - Пуховая Подушка
Даскалова Лиана - Сказка Про Мыло
Даскалова Лиана - Старые Часы
Даскалова Лиана - Чудесная Тетрадка
Даули Наби - Между Жизнью И Смертью
Даун Брэйн - Код Онегина
Даутендей Макс - В Голубом Свете Пенанга
Даффи Стелла - Сказки Для Парочек
Продолжение главы 61

Глава 62. Де Коленкур А. - Де Мопассан Г.

В этой главе опубликовано


Де Лорка Фрэнк - Кровавая Обитель
Апрельское небо над заснеженным, словно посыпанным крупными кристаллами сахара, плато Энвалиры было ясным и лучистым. Только близ пиков, обрамлявших плато трехтысячеметровых гор – настоящий рай для любителей горнолыжного спорта, – курчавились мягкие пушистые облака.
От фешенебельного отеля «Энвалира», единственного на всем курорте, чем и завоевавшего право носить столь звучное имя, узенькая, удобная дорожка вела на соседний холм, где возвышалась хрупкая и элегантная часовенка, украшенная крошечными резными башенками.
Сегодня на обычно безлюдной по утрам тропинке царило странное оживление. На маленьком пятачке перед часовней сосредоточилась масса народа, включая туристов-лыжников и местных жителей. Более того, целая толпа растянулась вдоль ведущей сюда дороги.

Видимо, ожидалось какое-то праздничное и радостное событие, зрители шумели, смеялись, весело толкались и шутили. Вдруг двери часовни отворились и на пороге появился обслуживающий персонал гостиницы в ярких национальных трактах. Седой, представительного вида метрдотель в бархатной шляпе с фазаньими перьями на макушке и в красных шелковых чулках, выглядывающих из-под коротких кожаных штанов, три раза ударил об землю увитым цветами посохом, и все сразу же повернулись к центральному входу в гостиницу.
Весь секрет состоял в том, что сегодня молодой владелец отеля «Энвалира» Антонио Лопец обручался с ангельски прекрасной девушкой из соседнего местечка Солде. Ровно в одиннадцать зазвонили колокола часовни, и падре Себастьян, специально прибывший для проведения церемонии бракосочетания из церкви Сант-Джоан-де-Каселлес, соединил руки молодых и объявил их отныне и навеки мужем и женой перед Богом и людьми.
В тесной часовне удалось разместить всего двадцать персон гостей, это были ближайшие родственники жениха и невесты. Торжественно и немного смущенно стояли они у роскошно украшенного алтаря, любуясь счастьем молодых супругов.
Церемония завершилась, и гости последовали за старым падре и сияющими молодостью женихом и невестой наружу, в ослепительно белый снег, где их ожидали около двухсот друзей, знакомых, туристов и просто любопытных. Над плато пронесся хор приветственных криков, в новобрачных полетели цветы и маленькие веночки из еловых веток с шишками – таковы были местные обычаи. Наконец все стихло.
Антонио и Кандиа Лопец преклонили колени перед падре прямо на снегу. Священник простер над ними золотой епископский посох с закругленной ручкой. Было странно видеть его в руках священнослужителя в ранге падре.

Особенно бросались в глаза крупные, чистой воды драгоценные камни, щедро покрывавшие всю поверхность таинственного ритуального предмета. Никто и никогда не встречал еще подобной красоты и великолепия.
Фрэнк Николсон ненавязчиво затесался в толпу, стараясь найти место повыше, чтобы не упустить ни одной подробности происходящего. Впрочем, в этом не было особой нужды, так как его длинная и стройная фигура возвышалась над бархатными шляпами и накрахмаленными белыми платками местных жителей почти на десять сантиметров.
Падре Себастьян коснулся скипетром супругов и тихо произнес несколько слов на латыни, которая всегда была слабым местом Фрэнка.
Антонио и Кандиа склонились до земли.
Вдруг в толпе поднялся какой-то гул.
Все как по команде повернули головы на запад, где среди древних холмов виднелись руины придавленного обрушившейся скалой монастыря. Несмотря на солнечную погоду, там кучковались облака, их черная тень резко отделяла развалины


Де Кеведо Франциско - Книга Обо Всем И Еще О Многом Другом
Де Кеведо Франциско - Сновидения И Рассуждения Об Истинах, Обличающих Злоупотребления, Пороки И Обманы Во Всех Профессиях И Состояниях Нашего Века
Де Кеведо Франциско - Час Воздаяния Или Разумная Фортуна
Де Коленкур Арман - Поход Наполеона В Россию
Де Корси Дороти & Джон - Цивилизация Крыс
Де Костер Шарль - Легенда Об Уленшпигеле
Де Куатье Анхель - Вавилонская Блудница
Де Куатье Анхель - Возьми С Собой Плеть (Вторая Скрижаль Завета)
Де Куатье Анхель - Всадники Тьмы
Де Куатье Анхель - Всю Жизнь Ты Ждала (Первая Скрижаль Завета)
Продолжение главы 62